vendredi 17 avril 2009
Quelques différences / A Few Differences
mardi 14 avril 2009
Serpents ! / Snakes!
Les étudiants m’ont dit qu’il y avait des serpents autour du campus, mais comme je n’en avais pas encore vu, je me suis dit qu’ils devaient être rares. Mais, le jeudi soir, tandis que nous étions tous dehors en train de discuter, nous avons entendu un froissement fort. Comme il y a beaucoup de grenouilles ici (et lorsque je dis beaucoup, c’est BEAUCOUP !), nous pensions que c’étaient les grenouilles qui bougeaient. Cependant, les grenouilles bougent uniquement lorsque quelqu’un passe avec une lampe de poche, alors l’un des étudiants est allé voir et justement, c’était un énorme serpent ! Ils pensent que c’était un cobra. Il était littéralement à 5 mètres de là où nous étions assis.
Les stagiaires ont pris un grand couteau pour essayer de le tuer, mais le serpent s’est échappé (s’ils l’avaient attrapé, ils voulaient en manger !).
Ce que j’ai trouvé le plus étonnant par rapport à cette expérience c’est comment les stagiaires ont réagi ensuite. Ils dorment toujours dehors parce qu’il fait tellement chaud ici, mais généralement ils prennent leur sommier et matelas et tout, alors ils ne sont pas carrément par terre. Mais, l’un des stagiaires a pris son matelas et l’a mis directement par terre—tout de suite après le passage du serpent ! Et encore plus incroyable, l’un des autres jeunes hommes a été faire ses besoins dans les arbustes, là où avait été le serpent, sans lampe de poche, sans couteau, sans rien. Je ne pouvais pas vraiment comprendre pourquoi ils se mettaient dans des situations aussi précaires, mais eux ils trouvaient marrant que j’étais aussi inquiète par rapport à tout cela. Espérons tout simplement que je ne rencontre pas moi-même l’un de ces serpents !
The interns mentioned a few times that there were snakes around the campus, but as I hadn’t seen one, I thought they were pretty scarce. However, on Thursday evening, while we were sitting outside chatting, we heard a loud rustling sound. As there are lots of frogs around here (and when I say a lot, I mean A LOT!), we initially thought it was the frogs moving. However, the frogs only move when someone passes with a torch, so one of the interns went to investigate and right enough, it was a huge snake! They think it was a cobra. It was literally about 5 metres away from where we were all sitting. The interns took a big knife and went to try and kill it, but it escaped (they were planning on eating it if they caught it!).
What I found amusing about this experience was what happened after. The interns sleep outside because it’s soo hot here at night, but they take the bed frame and everything so they’re not actually on the ground. But, one of the interns just took his mattress and slept on the ground right after the passing of the snake! And to top off the courage of these guys, one guy, about 30 minutes later, went to urinate in the bushes, right where the snake passed, with no torch, no light, nothing. I couldn’t really understand why they would put themselves in such a precarious situation but anyway, they found it funny that I was so edgy about this! Let’s hope I don’t actually see one of these snakes!
mercredi 8 avril 2009
Une journée typique à CAFORMA / A Typical Day at CAFORMA
mardi 7 avril 2009
Les enfants / The Children
dimanche 5 avril 2009
Martin
L’histoire de Martin, qui a 18 ans, m’a particulièrement frappée. (Martin est le jeune homme dans le tee-shirt orange dans la photo.)
En 2005, les parents et les quatre frères et soeurs de Martin ont perdu leurs moyens d’existence lorsqu’une maladie a frappé emportant 45 vaches qu’ils possédaient.
Conscient qu’il n’avait pas d’autre choix, Martin a quitté l’école. Ses parents étaient trop vieux et trop fatigués pour survivre sans son aide.
«Si je n’arrive pas à prendre soin de mes parents âgés, pour leur donner un peu de repos, honnêtement … je ne sais pas quoi dire parce que cela me fait souffrir », m’a-t-il dit. « Je dois souffrir pour eux. Même si je n’ai que deux vêtements, je dois penser d’abord à eux. »
Même avec les durs efforts de Martin, la famille doit lutter pour survivre. Dans la saison sèche, il y a deux jours par semaine où ils ne peuvent pas manger. Et les autres jours, ils ne peuvent manger qu’une fois par jour.
La vie de Martin est une vie de sacrifice. Il fait n’importe quel travail qu’il peut trouver pour gagner quelques centimes afin de se nourrir. Mais c’est uniquement après s’être assuré que ses parents ont eu assez à manger qu’il mange lui-même. S’il n’y a pas assez pour lui, il dit à ses parents qu’il a déjà mangé pour ne pas qu’ils s’inquiètent. Une fois il a dû passer 7 jours sans manger, mais il ne se plaint jamais.
«Même si je dois passer 9 jours sans manger mais que mes parents ont quelque chose à manger, je suis heureux», m’a-t-il dit.
Dans la formation que Martin fait actuellement à CAFORMA, il est en train d’acquérir des compétences qui lui permettront à l’avenir d’avoir assez à manger. Mais pour Martin, ce qui compte le plus c’est de savoir que grâce à ses nouvelles connaissances en maraîchage, ses parents auront une meilleure vie.
I’m now spending some time in CAFORMA, the agricultural training center, where one of my jobs is interviewing the students.
Eighteen-year-old Martin’s story really stood out. (Martin is the young man in the orange t-shirt in the first photo above.)
In 2005, Martin’s parents and four brothers and sisters lost their means of existence when disease took the lives of the 45 cattle they owned.
Knowing he had no other choice, Martin quit school. His parents were just too old and tired to survive without his help.
“If I fail to take care of my elderly parents, to help them have some rest, honestly … I don’t know what to say because it hurts me,” Martin told me. “I have to suffer for them. Even if I only have two items of clothing, I have to think of them first.”
Even with Martin’s efforts, the family has struggled to survive. In the dry season, they must go hungry two days a week. The other days they can only eat once a day.
Martin’s life is one of self-sacrifice. He will do any job he can to earn a few cents for meals. But it is only after making sure his parents have had their fill that he will eat himself. If there’s not enough for him, he tells his parents he has already eaten so they don’t worry. Once he went 7 days without eating, but he doesn’t complain.
“Even if I go 9 days without eating and my parents have something to eat, I’m happy,” he told me.
In the training Martin is now receiving at CAFORMA, he is gaining invaluable skills in market gardening that will prevent him from going hungry in the future. But for Martin, what counts most is knowing that thanks to his new knowledge, his parents will have a better life.